Редакция Focus не будет извиняться перед Путиным

13.09.2017

Редакция Focus не будет извиняться перед Путиным


Журнал Focus не собирался оскорблять Владимира Путина. Об этом заявила в среду пресс-секретарь издания Алис Вагнер. “Это была ироничная игра слов», — добавила она.

По словам представителя журнала, немецкое слово Hund, буквальном переводе на русский означает «собака». Но в этом случае Hund равносильно выражению harter Hund, которое можно перевести как “крепкий орешек” или “настоящий мужик”. Госпожа Вагнер сказала, что, к сожалению, иронию спорной строки, невозможно адекватно передать на русском языке.  

Накануне посольство России в Германии потребовало извинений от редакции немецкого журнала Focus. Дипломаты посчитали, что журналисты оскорбили российского президента. В издании была опубликована статья об отношениях Меркель и Путина, где в частности упоминалась история, когда во время переговоров двух лидеров в сочинской резиденции Бочаров ручей по комнате бегал лабрадор Кони, в то время как Меркель побаивается собак. В частности, журналист написал фразу, которую можно перевести на русский как “хотя она боится путинской собаки, у нее нет страха перед Путиным-собакой”. (Sie hat zwar Angst vor Putins Hund, aber keine Angst vom Hund Putin.)

Живущий в Берлине двоюродный брат Бориса Немцова, социолог Игорь Эйдман предложил провести в немецкой столице митинг под лозунгом: “Путин не собака, а гораздо хуже”. О реакции российского посольства на это заявление пока ничего не известно.